« しんかんせん | トップページ | 遠州では「だて」はあまり使わない? »

「共存」って「きょうそん」?きょうぞん」?

言葉の彩?綾?誤?

「共存」

って「きょうそん」と読むのか?「きょうぞん」と読むのか?

実は「きょうぞん」だと思っていた。

そりゃあ「存続」は「そんぞく」・「存亡」は「そんぼう」と読むけど

それは「存」が前にくるもので

「残存」は「ざんぞん」・「現存」は「げんぞん」と

後に付く場合には「ぞん」と読むものだと思っていた。

辞書を引くと「きょうそん」で載っていて「きょうぞん」の記載は無い。

漢和辞典で「存」を引くと漢音は「ソン」呉音は「ゾン」とあった。(漢音・呉音ってなんじゃらなだが、この際調べるのは省く)

どうやら「きょうそん」に分があるみたいだが、「きょうぞん」派としては違和感が消えることはないよなあ。変えようという気も無いし。

|
|

« しんかんせん | トップページ | 遠州では「だて」はあまり使わない? »

4・言葉の彩?綾?誤?」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/211000/58090570

この記事へのトラックバック一覧です: 「共存」って「きょうそん」?きょうぞん」?:

« しんかんせん | トップページ | 遠州では「だて」はあまり使わない? »