« LADY・最後の犯罪プロファイル その3 | トップページ | ウラ声ボーイズ »

*「は」のあるなし

「今日は忘れんと杏林堂寄ってかすでえ」

  (今日は忘れないで杏林堂に寄って行くんだ。)

「今日は」と言うと「以前忘れた(行けれなかった)が今日こそは」という勢いになる。

「今日は」ではなく「今日」とすると「今日の予定は」といったくらいの勢いとなる。つまり是が非にでも行くという程の意識ではないという事。

「今日は晴れるで」と「今日晴れるで」とかでもほぼ同じ違いとなる。まあ晴れるという事を強調しているという解釈も成り立つところではあるが。

共通語での「今日こそは」と「今日こそ」との違いみたいなものであろうから遠州弁独特というものでもなかろうが遠州弁は「は」のあるなしは頻繁に使い分けられている。

「今日忘れんで買わんとなあ。きんのう洗剤買うの忘れたで。」

これだと今思い付いたような勢いである。

「今日は忘れんで買わんとなあ。きんのう洗剤買うの忘れたで。」

これだと絶対行かなくてはという勢いである。

「今日特売日だでなんしょ絶対行かんとな。」

こちらは口でいうほどには行かれなくても残念というものではない感じである。

つまるところ「は」は意思を強調する働きがあるということになるであろうか。

|
|

« LADY・最後の犯罪プロファイル その3 | トップページ | ウラ声ボーイズ »

1-3・遠州弁的言い回し」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/211000/50615123

この記事へのトラックバック一覧です: *「は」のあるなし:

« LADY・最後の犯罪プロファイル その3 | トップページ | ウラ声ボーイズ »