« 華麗なるスパイ その2 | トップページ | 官僚たちの夏 その4 »

*なんじっころぉ

共通語にすると「何時頃に?」(なんじごろに?)。ニュアンスで訳すと「いつの話しだよ」みたいな感じか。共通語のニュアンスだと「なんじっころっ?」という言い方になる。

語尾が流れるのと、「っ」があいさ(間)にはさがる(挟まる)のが遠州弁の特徴でそれを両方兼ね備えてる言い方である。言い方のポイントとしては疑いの目を向けてる感じで「ホントかよう」みたいな胡散臭そうに言うのが味噌。ただし疑っている訳では必ずしもなく単純に「教えてくれ」という表現である。

例文

「明日遅れんように来てよを。」

  (頼むから明日遅れないで来てよ。)

「8時だっけか。」

  (8時だったっけ。)

「遅れんらあ。大丈夫だらあ。」

  (遅れないでしょうねえ。大丈夫でしょうねえ。)

「今日早くにちゃっと寝るで大丈夫な筈。」

  (今日は早く寝るから大丈夫だと思う。)

「寝えるって なんじっころぉ。」

  (寝るって、何時頃に寝るつもり?)

「1時かな。」

「いつもわあ。」

  (普段は?)

「3時か4時っころかな。」

「ほんじゃ寝んと きない。そん方絶対だで。」

  (それなら寝ないでそのまま来なよ。その方が絶対だから。)

「死ぬわっ。」

「死んでも来るだあれ。」

  (死んだとしても来るのが大事なの!)

|
|

« 華麗なるスパイ その2 | トップページ | 官僚たちの夏 その4 »

1-3・遠州弁的言い回し」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/211000/45736498

この記事へのトラックバック一覧です: *なんじっころぉ:

« 華麗なるスパイ その2 | トップページ | 官僚たちの夏 その4 »